Sandrine Jorand – Documentary Maker – Radio & Web – Films
Tu verras un enfant perché au-dessus d'un pin effilé/Désireux de ravir la couvée du nid de la lumière/Et tu lui demanderas/"Où est la demeure de l'ami ?" Sohrab Sepehri (traduction D. Shayegan)

Massalia – Zohra Aït-Abbas


Ausschnitt – Massalia – Zohra Aït-Abbas
In ihrer Aufführung “Wie ich hierher gekommen bin”
Zohra Aït-Abbas erzählt Geschichten von Migrantinnen aus Algerien. Zum Beispiel von Djamilas Ankunft am Flughafen. Ihre Haare und ihr Schleier hatten sich in der automatischen Tür festgeklemmt. Die Polizei kam, nahm sie fest, redete lange auf sie ein. Aber Djamila verstand kein Word Französisch.

Eine andere Figur im Stück von Zohra Aït Abbas darf den ganzen Tag die Wohnung nicht verlassen, weil ihr Mann es ihr verbietet. Um sicher zu sein, dass sie keinem anderen Mann begegnet, lässt er die Einkäufe von der Frau des Lebensmittelhändlers liefern. Doch die trägt Hose und Stiefel. So glaubt die algerische Frau beim Blick durch den Türschlitz, es handle sich um einen Mann. Sie macht eine Woche lang die Tür nicht auf und bleibt tagsüber hungrig, bis ihr Mann abends von der Arbeit zurückkommt.

Andere Protagonisten von Massalia : Maria und Roberto Catella, Catherine Catella, Bhattacharya Nabankur alias Pinku , Kheoudja Thilghilt , Josefa Scotto, Esther Fouchier, Charles Derdérian, Nouné Karapetyan, Maitryee Mahatma, Kassim Abdou-Halid, Françoise Rossi und Mounira Chatti.

This post is also available in: Französisch

Comments are closed.