Documentaire radio “Wie Komponisten unseren Städten lauschen”

59 min., Kulturradio, SFB-ORB, Berlin

Auteure et réalisatrice: Sandrine Jorand

Avec les musiques et les interviews de Rebecca Saunders, Pierre Henry et Luc Ferrari,
les oeuvres de Edgar Varèse et Steve Reich.

Voix : Anna-Magdalena Fitzi, Markus Hoffmann et Thomas Holländer

Son : Iris König et Peter Arvar

Chargée de programmes : Renate Jurzik

Réalisation 2002 – Rediffusions 2004, 2008.

metro

Extrait I – “Wie Komponisten unseren Städten lauschen” – Pierre Henry
La ville est une musique. Donc tous les sons de la ville, aussi bien les sons réels que ceux que j’ai artificiellement créés en studio sont de la musique. Pour moi le concret, j’aime en faire de la musique. Pour moi tout est de la musique : chaque geste, chaque pensée deviennent de la musique. C’est une musique qui a ses propres formes, ses lois et aussi son esthétique.

Extrait II – “Wie Komponisten unseren Städten lauschen” – traduction :
J’ai aimé cette ville plus que tout au monde, mais un jour je l’ai quittée.
Je suis allée dans une autre ville.
Mais subitement, je me souviens d’une chanson de Dick Annegarn.
Et je ressens la même chose :

Bruxelles ma belle
Je te rejoins bientôt
Aussitôt que Paris me trahit
Tu vas me revoir Mademoiselle Bruxelles
Mais je ne serai plus tel que tu m’as connu
Je serai abattu, courbatu, combattu
Mais je serai venu

Est-ce que l’on quitte réellement une ville que l’on a aimée lorsque l’on part ailleurs ?
En fait, on en garde son âme.
Alors soudain, des images de la ville quittée me reviennent.
Ce sont des atmosphères, des voix, des moments vécus dans certains lieux.
Mais je ne suis pas là, en réalité. Je suis ici. Dans la nouvelle ville.
Et c’est cette ville que j’entends et ressens.
L’autre est devenue un souvenir. Dont je me languis.
Maintenant, je repense à un autre chansonnier, Mouloudji:

J’ai le mal de Paris
De ses rues de ses boulevards
De son air triste et gris
De ses jours de ses soirs
Et l’odeur du métro
Me revient aussitôt
Que je quitte mon Paris.
J’ai le mal de la Seine
Qui écoute mes peines
Et je regrette tant
Les quais doux aux amants.
S.J., 2002

This post is also available in: Allemand

Comments are closed.